Tuesday, August 18, 2009

In Meditation one must be absorbed in God

About half past ten Narendra and his Brahmo friends were meditating in the Panchavati. After a while Sri Ramakrishna came to them. M., too, was present.

 

Sri Ramakrishna said to the Brahmo devotees: "In meditation one must be absorbed in God. By merely floating on the surface of the water, can you reach the gems lying at the bottom of the sea?"

Then he sang:

 

Taking the name of Kali, dive deep down, O mind,
Into the heart's fathomless depths,
Where many a precious gem lies hid.
But never believe the bed of the ocean bare of gems
If in the first few dives you fail;
With firm resolve and self-control
Dive deep and make your way to Mother Kali's realm.

Down in the ocean depths of heavenly Wisdom lie
The wondrous pearls of Peace, O mind;
And you yourself can gather them.
If you but have pure love and follow the scriptures' rule.
Within those ocean depths, as well,
Six alligators lurk
* lust, anger, and the rest —
Swimming about in search of prey.
Smear yourself with the turmeric of discrimination;
The very smell of it will shield you from their jaws.
Upon the ocean bed lie strewn
Unnumbered pearls and precious gems;
Plunge in, says Ramprasad, and gather up handfuls there!

 

Narendra and his friends came down from their seats on the raised platform of the Panchavati and stood near the Master. He returned to his room with them.

 

Sri Ramakrishna continued: "When you plunge in the water of the ocean, you may be attacked by alligators. But they won't touch you if your body is smeared with turmeric. There are no doubt six alligators — lust, anger, avarice, and so on — within you, in the 'heart's fathomless depths'. But protect yourself with the turmeric of discrimination and renunciation, and they won't touch you.

 

Source: Gospel of Sri Ramakrishna

No comments:

Featured Post

Introduction of Madhusūdana Sarasvatī’s Gūḍārtha Dīpikā, a unique commentary on Bhagavad Gītā

Update: 01/08/2016. Verses 8 a nd 9 are corrected. 'Thou' is correctly translated to 'tvam' and 't hat...