Saturday, March 30, 2013

New website: Understanding Advaita

Namaste,

I am pleased to inform you that I have launched a new website Understanding Advaita.


Site is divided into 3 categories: 




Advaita is often quoted wrongly by many saakaarvaadis mainly Vaishnavas, who say that Advaita is not authentic. They accuse Adi Shankaracharya as a hidden Buddhist. They incorrectly say that Advaita is maayaavaad, though it is brahmavaad. 

This part attempts to dispel doubts and correct misunderstandings.




This section attempts to correctly project Advaita. It also goes into subtler details, in brief, which can be useful for sincere advaitins who regularly meditate for attaining moksha. Advaita teaches to go beyond maayaa, beyond attributes and be free from duality and non-duality, beyond knowledge and ignorance. Advaita also teaches that everything else that you see is Brahman. 




Shastras are an authority, any path has to be consistent with them. Vedas, Upanishads and Bhagavad Gita are the pillars of Sanatan Dharma. Hence Reference to advaita teachings in shastras has to be pointed out.

This session points out verses of Advaita origin.

---


This site is my silent response. It's an attempt to give correct picture and leave it's discretion to the reader. More than a response, I have created this site as I do not want others to waste time collecting references from shastras. After going through this website, one should say that

'Advaita is authentic, consistent with Vedas and Adi Shankara was one of the greatest proponent of traditional advaita'

Even if one person would speak the above statement from heart, my humble attempt will be fulfilled. 


May this humble attempt bring inner peace to Fellow Advaitins and other sincere spiritual seekers. May we all move beyond the realm of vaad-vivaad is my humble prayer.

|| ॐ तम नमामि गुरूम्‌ परम ||


Aum
Indiaspirituality

No comments:

Featured Post

Introduction of Madhusūdana Sarasvatī’s Gūḍārtha Dīpikā, a unique commentary on Bhagavad Gītā

Update: 01/08/2016. Verses 8 a nd 9 are corrected. 'Thou' is correctly translated to 'tvam' and 't hat...