Saturday, May 31, 2008

Glory of Mother Earth as described in Atharva Ved

Indian Vedic Dharma teaches us about the presence of God in all things that we see, living and non-leaving. That is why Indians worship stone (carved in the form of God i.e. statue of God), plants (tulsi), animals (cows), rivers (Ganga), Mountains (Kailash), Lakes (Mansarovar), Sun and the Moon. Indians treat them as living entities. The idea of omnipresence of God is very clearly indicated by the saints of India. The purpose is to see and feel the presence of God in everything and be filled with bliss and peace.

We even respect Earth. After our mother, only cow and earth are considered as holy and Indians have respectfully call them as mother. Atharva Ved also gives the importance to mother earth.

Please find the following extract dedicated to our mother earth:

Earth, upon which this moving, breathing life exists;
May she bestow on us the finest of her harvests!
Earth, the all-sustaining, treasure-bearing, resting-place;
Golden-breasted Earth, home of all life,
Who bears the sacred fire.
Pleasant be thy hills, O Earth,
Thy snow-clad mountains and thy forests.
On this Earth do I stand,
Unvanquished, unslain, unhurt.
Set me, O Earth, amidst the nourishing strength
That emanates from thy body.
The Earth is my mother, her child am I;
Infinite space is my father,
May he fill us with plenty.
Peaceful, sweet-smelling, gracious Earth.
Whatever I dig from thee, O Earth,
May that have quick growth again,
May we not injure your vitals or your heart.
Full of sweetness are the plants,
And full of sweetness these my words.
And with things that are full of sweetness,
I prosper in a thousand ways.


Atharva Veda Book XII

Source: http://www.hindu-blog.com
Direct Link to this article: http://www.hindu-blog.com/2008/05/atharva-veda-quotes-on-nature.html

Posted with kind permission of the owner of the Hindu-Blog.

No comments:

Featured Post

Introduction of Madhusūdana Sarasvatī’s Gūḍārtha Dīpikā, a unique commentary on Bhagavad Gītā

Update: 01/08/2016. Verses 8 a nd 9 are corrected. 'Thou' is correctly translated to 'tvam' and 't hat...