Sunday, September 11, 2011

What is a way to Realize God?

A Marwari* Devotee: "Revered sir, what is the way (to Realize God)?"

Sri Ramakrishna: "There are two ways. One is the path of discrimination, the other is that of love. Discrimination means to know the distinction between the Real and the unreal. God alone is the real and permanent Substance; all else is illusory and impermanent. The magician alone is real; his magic is illusory. This is discrimination.

"Discrimination and renunciation. Discrimination means to know the distinction between the Real and the unreal. Renunciation means to have dispassion for the things of the world. One cannot acquire them all of a sudden. They must be practiced every day. One should renounce 'woman and gold' mentally at first. Then, by the will of God, one can renounce it both mentally and outwardly. It is impossible to ask the people of Calcutta to renounce all for the sake of God. One has to tell them to renounce mentally.

"Through the discipline of constant practice one is able to give up attachment to 'woman and gold'. That is what the Gita says. By practice one acquires uncommon power of mind. Then one doesn't find it difficult to subdue the sense-organs and to bring anger, lust, and the like under control. Such a man behaves like a tortoise, which, once it has tucked in its limbs, never puts them out. You cannot make the tortoise put its limbs out again, though you chop it to pieces with an axe."

Marwari* Devotee: "Revered sir, you just mentioned two paths. What is the other path?"

Sri Ramakrishna: "The path of bhakti (unconditional love). Weep for God in solitude, with a restless soul, and ask Him to reveal Himself to you.

Cry to your Mother Syama with a real cry, O mind! And how can She hold Herself from you?"

*Marwari: Marwari Language Speaking community

Source: Gospel of Sri Ramakrishna

No comments:

Featured Post

Introduction of Madhusūdana Sarasvatī’s Gūḍārtha Dīpikā, a unique commentary on Bhagavad Gītā

Update: 01/08/2016. Verses 8 a nd 9 are corrected. 'Thou' is correctly translated to 'tvam' and 't hat...