Friday, March 28, 2014

After Death Rites for Self Realized (Jnani)


In Paingala Upanishad, after death rites of Self Realized soul (Jnani) are given. 

IV-6. Upto (the exhaustion of) the operative deeds, the homeless liberated Self, behaves like the Slough of a snake, like the moon (in the sky).

IV-7. Shedding the body in a holy spot or (may be) in the home of an eater of dog’s flesh, (the liberated one) attains Isolation (Liberation).

IV-8. Afterwards, make an offering of his body to the cardinal points or bury (his body). Mendicancy (practice of begging) is prescribed for the male, never for the other.

IV-9. No observance of (the period of) pollution, no burning (of the corpse), no offering of rice balls or of water, no fortnightly rites (are laid down) for a mendicant who has become Brahman.

IV-10. There is no burning of what is (already) consumed, just as there is no cooking of what is (already) cooked. For one whose body is consumed in the fire of knowledge there is neither ceremonial rice offering nor any (other) rite (of obsequies).

IV-11. As long as the adjuncts (body, etc.,) persist, let one wait upon the teacher. Let him treat the wife of the teacher and his children as he does the teacher himself.

IV-12. When with the knowledge, ‘I am That !’ ‘I am That’ — I, whose mind is pure essence, is pure Spirit, is long-suffering – wisdom is won, when the object of knowledge, the supreme Self, is established in the heart; when the body is dissolved in the state of achieved Peace, then one becomes destitute of the luminous mind and intellect.

IV-13. Of what use is water to one who has had his fill of ambrosia ? Similarly, (for one) who has known his Self, of what use are the Vedas ? No duty remains for the Yogin who has had his fill of the ambrosia of knowledge. If duty be there, he is no knower of Truth. Though stationed at a distance, he is not distant; though embodied, he is disembodied; he is the omnipresent inner self.

No comments:

Featured Post

Introduction of Madhusūdana Sarasvatī’s Gūḍārtha Dīpikā, a unique commentary on Bhagavad Gītā

Update: 01/08/2016. Verses 8 a nd 9 are corrected. 'Thou' is correctly translated to 'tvam' and 't hat...